SUPREME
COURT VIDHIK ANUVAAD SOFTWARE (SUVAS) - POLITY
News:
SC’s translation projects
raced ahead in 2023 as retd. HC judges, law clerks help AI
What's
in the news?
●
The Supreme Court of India’s monumental
project of translating all of its 36,000 judgments into Scheduled Languages
achieved unprecedented speed in 2023, with the E-SCR portal starting with just
2,238 translated judgments as of January and ending the year with over 31,000
rulings translated.
Supreme
Court Vidhik Anuvaad Software (SUVAS):
●
It was launched by the then CJI S.A. Bobde in November 2019.
Objectives:
●
SC has developed SUVAS to promote and
ensure the participation of regional
language in judicial proceedings.
●
It is a machine assisted translation tool trained by Artificial Intelligence (AI).
Constitutional
Provisions:
●
Article
348(1)(a) of the Indian Constitution says that all proceedings
in the Supreme Court and every High Court should be in English.
●
Article
348(2) allows a State Governor, with the President's
consent, to permit the use of Hindi or another state language in the High Court
of that State.
●
Hence, SUVAS conferred power under Article
348 of the Constitution.
Scheduled
Languages:
The Eight Schedule of the
Constitution provides 22 official
languages. These languages are recognized for the purpose of communication
in various levels of government and for the conduct of official business. Eight
Schedule includes following languages:
●
Assamese
●
Bengali
●
Bodo
●
Dogri
●
Gujarati
●
Hindi
●
Kannada
●
Kashmiri
●
Konkani
●
Maithili
●
Malayalam
●
Manipuri
●
Marathi
●
Nepali
●
Odia
●
Punjabi
●
Sanskrit
●
Santali
●
Sindhi
●
Tamil
●
Telugu
●
Urdu